It is currently Sun Nov 19, 2017 11:45 pm

All times are UTC - 5 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 461 posts ]  Go to page Previous  1 ... 15, 16, 17, 18, 19  Next
Author Message
PostPosted: Tue Mar 22, 2016 6:15 am 
User avatar

Joined: Fri May 19, 2006 10:09 am
MichaelB wrote:
A good parallel example would be the actor John Le Mesurier. As a French speaker, the temptation to say "Mezhooreeay" is very great indeed, but in actual fact it sounds more like the English word "measurer".


Reminds me of how I once heard someone pronounce the name of a certain famous British actor as "Loronce Olivyé".


Top
 Profile  
 

PostPosted: Tue Mar 22, 2016 6:58 am 
User avatar

Joined: Sat Apr 15, 2006 7:06 am
Tommaso wrote:
MichaelB wrote:
A good parallel example would be the actor John Le Mesurier. As a French speaker, the temptation to say "Mezhooreeay" is very great indeed, but in actual fact it sounds more like the English word "measurer".


Reminds me of how I once heard someone pronounce the name of a certain famous British actor as "Loronce Olivyé".


I was in awe when I heard how Satyajit Ray is pronounced on the Wikipedia page. Now that would raise a few eyebrows if I adapted that pronunciation in speech with my friends. The problem is, however, that not many of my friends know of Ray anyway, so that joke would be lost on them, unfortunately.

I'm digressing a bit now, but regarding Michael's earlier point on sounding pretentious earlier... The word in question was "circuit training". Now, in our country we pronounce "circuit" as /sirkuit/ (IPA). Well, two of my friends asked me where I'd been, so I answered the way it's usually pronounced around here, and he was like "Huh?" Only when I repeated it in English did he realize what I was saying. Then, the other friend came around a bit later and again asked the same question, only this time I pronounced it as we do in English... and he thought I was insane! I don't think he's seen me the same way ever since, that is, after recovering from the laughing fit that overtook him.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Mar 22, 2016 9:59 am 
Not PETA approved
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 9:02 pm
Location: Canada
Reminds me, too, of this bit about the British pronunciation of Ricky Gervais' name.

I remember once in undergrad trying to convince a skeptical friend of mine that Byron's Don Juan should be pronounced the English way, JOO - un, and not the Spanish, hwan, and that the rhyme scheme of the poem often depends on the English pronunciation. Never did manage to convince her that I wasn't just trying to cover up my own ignorance.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Mar 22, 2016 10:12 am 
User avatar

Joined: Mon Nov 08, 2004 4:30 pm
Location: Chapel-en-le-Frith, Derbyshire, UK
It could be worse, I remember getting my pronunciations of Gaelic and Gallic mixed up interchangably for a while before someone gently corrected me on it!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Mar 22, 2016 10:13 am 
User avatar

Joined: Tue May 25, 2010 11:26 pm
I once got corrected by a roomful of English Lit students in an upper-level course in college on my pronunciation of 'quixotic', which they universally insisted should be pronounced 'kee houtic'


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Mar 22, 2016 10:16 am 
Dot Com Dom
User avatar

Joined: Wed Jan 11, 2006 2:42 pm
I have nothing to contribute except to say that when I was a kid I thought the Jurassic Park author's name was pronounced Michael Crickton


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Mar 23, 2016 5:41 pm 
User avatar

Joined: Thu Aug 16, 2007 7:30 pm
Location: Texas
On a similar note to some of the names above, Cate Blanchett's name is frequently (that is, pretty much always) mispronounced. Most people pronounce it blan-CHET or with a French twist, blon-SHET. The actress pronounces it BLAN-chit.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jun 08, 2016 7:50 pm 
User avatar

Joined: Sat Sep 06, 2008 6:49 pm
With Sidney Lumet is it pronounced Lew-May or Lew-Met? I thought it was the former but on TCM they pronounced it as the later.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jun 08, 2016 7:54 pm 
Dot Com Dom
User avatar

Joined: Wed Jan 11, 2006 2:42 pm
It's Loo-met


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jun 08, 2016 8:34 pm 
User avatar

Joined: Sat Sep 06, 2008 6:49 pm
Thanks, I wonder why I thought it was a silent t.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jun 08, 2016 9:19 pm 
Not PETA approved
User avatar

Joined: Wed Nov 03, 2004 9:02 pm
Location: Canada
knives wrote:
Thanks, I wonder why I thought it was a silent t.

Probably because it looks like it has a French origin (which I do believe is the case).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 12:18 am 
User avatar

Joined: Wed Dec 15, 2004 5:34 am
Location: Portland, OR
I also thought it was Loo-MAY for many years. And then for several more I thought it was "LUMM-itt," thanks to a film studies instructor in college who pronounced it that way. I still mess up sometimes and use that one since I made such a conscious effort to pronounce it like that while I was in his class.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 8:37 am 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
Mr Sausage wrote:
knives wrote:
Thanks, I wonder why I thought it was a silent t.

Probably because it looks like it has a French origin (which I do believe is the case).

Which is an excellent opportunity to bring up Jules Dassin, mentioned only briefly at the very start of the thread in a post made nearly a decade ago.

When I shot the recent Thieves' Highway video piece with Frank Krutnik, there were loads of outtakes in which he kept pronouncing Dassin as though he was French, and then cracking up - because he knew that it was "Joolz Dassin" (with every consonant from the "J" to the "S" to the final "in" clearly enunciated, the last bit pronounced exactly like the English word "in"), but he'd rarely had cause to say it out loud before, so kept reverting to what sounded more convincing to his ears.

It's all Rififi's fault, of course - not least because it features Dassin himself onscreen speaking French. So why would his name not be pronounced "Zhool Dassan"? And has any French critic ever pronounced it any differently?

In actual fact, the surname is of Eastern European origin, not French, and his given first name was Julius - "Jules" was an abbreviation that stuck. And he was American, not French.


Last edited by MichaelB on Thu Jun 09, 2016 8:58 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 8:55 am 
User avatar

Joined: Mon Feb 08, 2016 12:54 pm
Location: Great Falls, Montana
It's ROWE-BEAR BRESS-ON? Correct. I've always had problems with French names and wanted to double check.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 8:57 am 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
First syllable is "rob", and the final "on" should sound authentically French.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 10:19 am 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
Unless my search technique is at fault, István Szabó doesn't seem to have come up yet - and he's another one that's hard to remember because Hungarian pronunciation rules differ from those of surrounding countries. In Polish, for instance, "sz" is "sh", but in Hungarian it's a hard "s", and it's the letter that's written "s" that becomes "sh".

In other words, Ishtvahn Saboo (the final "ó" being slightly extended).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 10:51 am 
User avatar

Joined: Sun Sep 27, 2015 4:04 pm
Boon-Well shows us how to make a dry martini. Shot on film!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 10:53 am 
User avatar

Joined: Tue Apr 15, 2008 10:25 am
Location: SLC, UT
Boon-ywell


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 10:54 am 
User avatar

Joined: Wed Jun 24, 2009 4:04 am
Location: high in the Custerdome
MichaelB wrote:
In other words, Ishtvahn Saboo (the final "ó" being slightly extended).
That's funny, I was just wondering about this: how audible is the difference between the two different "a"-wovels? I've understood that the one without the accent should be slightly more "open"?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 11:21 am 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
It's audible, but not as audible as the double-accented "ő" would be.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 12:25 pm 
User avatar

Joined: Sat Nov 29, 2008 8:37 pm
Location: Rhode Island, USA
MichaelB wrote:
It's audible, but not as audible as the double-accented "ő" would be.


If no one is aware, Forvo.com is a great translation site, I've found, to help out with foreign names and titles. It allows users to upload their pronunciation of a particular word or phrase and it indicates the user's country of origin and their gender. Some words have many uploads so it's cool to hear a variety of dialects. Coincidentally, there's one upload for István Szabó from a Hungarian male. Click on the blue arrow next to the name to listen.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 1:22 pm 
User avatar

Joined: Sat Sep 06, 2008 6:49 pm
MichaelB wrote:
Unless my search technique is at fault, István Szabó doesn't seem to have come up yet - and he's another one that's hard to remember because Hungarian pronunciation rules differ from those of surrounding countries. In Polish, for instance, "sz" is "sh", but in Hungarian it's a hard "s", and it's the letter that's written "s" that becomes "sh".

In other words, Ishtvahn Saboo (the final "ó" being slightly extended).

So like a Samyech?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 2:19 pm 

Joined: Sun Oct 14, 2007 5:31 am
Anyone know the correct pronunciation of Jean-Jacques Beineix? I've seen him introduced as BY-NICE and BY-NESS.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 2:20 pm 
User avatar

Joined: Fri Aug 11, 2006 6:20 pm
Location: Worthing
"Bennex", I think, but that may not be reliable.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 09, 2016 2:50 pm 
User avatar

Joined: Sun Sep 27, 2015 4:04 pm
swo17 wrote:
Boon-ywell

All these damn perfectionists around here. :D


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 461 posts ]  Go to page Previous  1 ... 15, 16, 17, 18, 19  Next

All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group




This site is not affiliated with The Criterion Collection