Plush wrote:So, anyone have any idea what's going on with the Artificial Eye Histoire(s) release?
Yesterday, amazon.co.uk notified me that my preorder would arrive a month later.
I thank you for this!kekid wrote:I am not a Godard fan, but make every effort to "see the light" that obviously has eluded me so far. So I got this set. I have only skimmed through it. It seems to me that to enjoy this work one has to meet three pre-requisites: (1) one has to have an encyclopedic knowledge of European and American cinema (we can dismiss this as not essential, but I for one felt I lacked the breadth of knowledge Godard assumes his audience to possess to grasp countless references); (2) One has to know French. This is not an English-friendly set. Only the narration is subtitled, and that is not enough to enjoy the work; (3) Finally, one has to derive pleasure from Godard's brand of intellectualism. I miserably fail on all 3 counts. I spent a fair chunk of money to gain this wisdom, so thought a note of caution to balance adulation from others may be useful to the few on the forum who are as unenlightened as I.
I also have the Gaumont set and have fairly well resigned myself to the fact that the subtitling will be problematic in any release. Nonetheless, I'm surprised that I haven't yet found a single review comparing the Gaumont and AE, and there are certainly portions of the Gaumont set where English subtitles are notably absent in sequences where they would apparently be quite useful and non-distracting (including some noted up-thread).s_mac_k wrote:Must say though, having got the Gaumont set yesterday, apart from the subtitling (which I still feel is tough.... I can speak some languages but not a bit of french, so even the most basic on screen text eludes me, if AE can do a more complete job, I'll have to double dip) ...
The Australian company Madman has recently committed itself to
a future edition of Histoire(s) that reconstitutes its multiple layers for
English-language audiences.
I am waiting to see if this edition turns out to be true before purchasing either the Gaumont or AE edition.the Australian company Madman has recently committed itself to a future edition of Histoire(s) that reconstitutes its multiple layers for English-language audiences.
Great post and good work. I held off on the Gaumont version, but I was able to sample it through a friend. To be honest I gave up in the first 8 minutes. I just got the AE version a few days ago and I can't wait to dig in now... =D>Max von Mayerling wrote:Ok, so I am now the proud/foolish owner of both the AE and Gaumont Histoire(s) du Cinema sets.
If I haven’t been clear enough already, for the French-impaired, if you love your Godard, the AE set is a 100% no brainer, unless the improvement in subtitling falls off after the first 8 minutes…
Wow - actually i can't believe this 'cause the Gaumont has one of the nicest packaging (in workmanship and actual grafic design) i have "ever" seen.Max von Mayerling wrote:First, the AE set has better packaging.
Has Madman provided any more details? Is a fair reading of this passage suggest something just like AE's release, or something more akin to the Japanese but w/English subs and supporting text? It seems to me that the author is suggesting the former - simply a more complete subtitling of narration, text, and cinematic quotes (like AE) - and not a full-on annotated edition a la the Japonaise.Talk of "multiple pathways" and the like will probably arouse an aversion in some DVD producers toward "pedagogic" or scholarly editions of films—presumably deemed a turnoff in the general marketplace, suitable for and desirable to only a small, elite, niche group. (In a parallel sphere of culture, teachers of literature complain that today’s students are increasingly resistant to reading heavily annotated editions of classic poems, plays, and books.) Often, this stingily "pragmatic" logic limits what can be conceived. It is said, for instance, that a Histoire(s) du cinéma DVD cannot be adequately subtitled in English, or indeed any language other than French, for the screen would be filled to bursting with words rendering, all at once, Godard’s voiceover narration, text printed on the screen, and also sometimes the dialogue from clips that plays underneath, or alternately, in the mix. It’s a fair enough argument—and one assumes it is precisely the rationale behind the very piecemeal subtitling currently offered to us by Gaumont. But that logic vanishes if we posit the subtitling as a series of “passes” or layers that could be called up separately—plus, as the special Japanese edition provides, another layer to identify the many quotations (of all kinds) in the work. Good news: the Australian company Madman has recently committed itself to a future edition of Histoire(s) that reconstitutes its multiple layers for English-language audiences.
At least for me it sounds pretty clear that they are talking about something over the AEs - and thats a copy of the Japanese release with english subs and the "stop on certain points option" to get further background info (some info on that here: http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReview ... CINEMA.htm" onclick="window.open(this.href);return false;). You can google for more details on the Japanese release…kind of a multimedia thing which should be done way more often - in fact it takes much more out of the DVD medium…blah blah blah…Rich Malloy wrote:Help me out here: does anyone think the Madman release will offer anything over AE's?
I've watched all the AE Histoire(s) from my computer, and I didn't have any problems. I use Media Player Classic Home Cinema and AnyDVD HD.sevenarts wrote:I just got the Artificial Eye Histoire(s) set, and when I go to play it on my computer, in VLC Player the image is covered in digital noise and glitches, and in Media Player Classic the discs won't open at all and I get a "Copy Protect Fail" message.
If it was just one disc doing this, I'd think it was a random problem, but all three? Has anybody else had problems with these discs? Is AE putting some kind of copy protection on them that's screwing up computers?
I play DVDs on my computer all the time and never really have a problem
Not with these, but I am getting the exact same errors with my Louis Malle Eclipse set. I can however watch them on another computer with an older version of VLC, which leads me to believe that the problem doesn't necessarily lie with the discs ...sevenarts wrote:Has anybody else had problems with these discs?