therewillbeblus wrote: Thu Aug 01, 2019 3:22 pm
What I'm excited about for this project is not only catching up on the straight and loose Shakespeare adaptations that I've missed and not prioritized over the years, but also rooting analysis outside of my normative methodology and psychological angles and applying cinematic techniques to the manipulation towards effectiveness of the Shakespearean material itself.
Which is an interesting question in itself. To take it back to the post before yours, I must admit all those RSC Shakespeare adaptations that radically reconfigure the source material with gimmicks look and sound dreadful and come off as insecure about the modern allure of Shakespeare. But I'm intrigued by bottle spider's account of their
Julius Caesar, not the least because I
don't think there's any need to make Caesar a credible threat to anyone but Brutus, and the play argues he comes around due to the influence of the others. But it's an intriguing reading to make Caesar into a viable villain
I used to be staunchly anti-adaptation in principle, but like a lot of things I've mellowed with age on this matter. For me, I guess I'm looking for any of these things out of a successful adaptation:
Does it show me something new in the text?
Godard's completely brilliant reworking of what I think is the single greatest thing ever written, the opening scene of
King Lear, does this by having Burgess Meredith's Lear figure receive the professions of love from his insincere daughters via telegram-- how better to show their distance, and Lear's susceptibility to verbal flattery? And then the digression into enunciating "Nothing" as "No thing," re-aligning a familiar text in an unfamiliar way... As much as I enjoy the film as a whole, it's frustrating to imagine what else Godard could have done had he actually read the whole play!
Does it strengthen or reconfirm what is already great about the text?
Rosalind is one of Shakespeare's greatest creations and Bryce Dallas Howard's interpretation of Rosalind in Branagh's unfairly maligned
As You Like It is so spot-on, so perfectly realized and representative of everything that has made audiences fall in love with her for centuries that she
is Rosalind when I go back and reread the play. I can't think of anyone else but her in the role now, and I value having the film so successfully warp my appreciation!
Does it push the original text into new avenues that heighten my appreciation of the play?
Here is where the loose adaptations come in, though I think staging these kind of things with so-called fidelity to the text is a mistake (see: my comments on RSC above). But here's where the values and qualities that film does best come into play. While I love
West Side Story and may still vote for it, it doesn't deepen my appreciation of
Romeo and Juliet. But Tim Blake Nelson's
O is so clever in how it transposes the high drama of
Othello onto the high school basketball court that it strengthens my appreciation for the original while also giving me a great film to value
even apart from its function as an adaption. That one really kind of fits the bill all around for these categories, and it wasn't until writing all this out now that it even occurred to me that it would be a good contender for number one on my list!
Is it just so perverse an adaptation that nothing else really matters?
Really only thinking of Almereyda's
Cymbeline here, but that one's so singular that it deserves its own consideration